SHINeeShow
Chào mừng các bạn đến với Forum S2 and SHINee!
Một chốn nhỏ để tình cảm của bạn bay xa cùng SHINee.
Nơi không bao giờ cho rằng tình cảm ấy là ảo,
nơi để bạn cùng giải bày bao cảm xúc chất chứa trong lòng,
và là nơi bạn được là chính bạn.
Với SHINeeShow và SHINee bạn là tuyệt vời nhất.Bởi chúng ta cùng là Shawol.
Diễn đànVietsub ShowVietsub MV/PerformanceNhật kí Shawol4rum nhắn gởiHang ổ subberTin tức

Forum S2
:: Quên mật khẩu? ::

Auto Login
Chat S2[Off] - Online [?] Away [?]

[25-10-2011][trans] Phỏng vấn SHINee trên tạp chí Spring Nhật BảnXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giả

bé cook
Hiện:
Moderator
Moderator
Libra
Tổng số bài gửi : 1433
Chỉ số thành sao : 257
Join date : 26/08/2010
Age : 24
Đến từ : S2 ^^!!!!
Bài gửiTiêu đề: [25-10-2011][trans] Phỏng vấn SHINee trên tạp chí Spring Nhật Bản 25/10/2011, 9:17 pm



Bạn muốn fan hâm mộ sẽ nói gì với mình.

Tae: Không quan trọng Tôi nghe điều gì, tôi cảm thấy hạnh phúc khi tôi có thể nói với mọi người "Sayounara" và "Ai shiteru" [1]

Bạn sẽ làm gì vào một ngày nghỉ ngơi?

Tae: Tập vũ đạo! Tôi cũng luyện tập thanh nhạc, nhưng gần đây tôi đang học hỏi vũ đạo từ 1 vũ công.


Điểm mạnh của bạn là gì?


Tae: Khi tôi quyết định một mục tiêu hoặc một giấc mơ, tôi cố gắng đạt đc điều đó. Tôi ghét phải để vuột khỏi tầm tay, đó là một cách tham lam tốt.

Tiếng Nhật nào mà gần đây bạn đã học đc??

Tae: "Arienai yo ~!" (Cười) [2]
Khi tôi nghe điều gì mà có vẻ giống như đang nói dối tôi sử dụng câu này.

Nơi bạn muốn giới thiệu tại Hàn Quốc?

Busan Haeundae, nơi gió biển trong lành, bạn có thể ngồi trên bến tàu, chơi với mòng biển [3], và phong cảnh rất đẹp.


[1] "Tạm biệt", bạn thường chỉ nói điều này ở Nhật Bản nếu bạn sẽ không nhìn thấy người nào đó trong một thời gian.

Và "Tôi yêu em", theo truyền thống của Nhật rất ít sử dụng từ này 1 cách tự do.


[2]nghĩa giống như "bất khả thi!"

[3] chơi với hải âu

chơi với mòng biển.

chơi với mòng biển ..

chơi với mòng biển ... ...





Bạn muốn fan hâm mộ sẽ nói điều gì với bạn?.

On: Khi viết "Himune" trong fanletters để thể hiện sự ủng hộ của họ.

Trong tiếng Nhật, nó có nghĩa là "Ganbatte"

Bạn sẽ làm gì vào một ngày nghỉ ngơi?

On: Đi du lịch! Tôi thích biển vì vậy tôi muốn đi đến một nơi nào đó tôi có thể nhìn thấy biển đẹp.
Chỉ cần đc thư giãn là tốt nhất.

Điểm mạnh của bạn là gì?

On: (Có thể), tập trung, phấn đấu bằng tất cả ý chí đến mục tiêu mình đề ra.

Tiếng Nhật nào gần đây bạn đã học?

On: Đọc (dokusho). Tôi đã mua một cuốn sách để học tiếng Nhật và đó là từ đầu tiên đập vào mắt tôi (cười).

Đề nghị một địa điểm mà bạn muốn giới thiệu tại Seoul

On: Tôi muốn giới thiệu đường phố ở Samcheong-dong. [1]
Sỏi và đá lát trên đường rất đẹp cung với bầu không khí thật tuyệt. Hãy đi đến và xem nhé!




Câu mà bạn muốn đc nghe fan nói nhất.


Jong: Tôi muốn được nghe "kibuni choa" từ phía người hâm mộ Nhật Bản, điều này có nghĩa là "Bãn ra sao khỏe không?", Nhưng khi tôi nghe ở Hàn Quốc, tôi có cảm giác mới mẻ.

Bạn sẽ làm gì vào một ngày nghỉ ngơi?

Jong: Tôi đi tập tại phòng tập thể dục hoặc mua sắm. Ngay lúc này, tôi muốn đi mua sắm quần áo mùa thu.
Tôi muốn một phong cách áo khoác da đơn điệu phù hợp với người lớn.

Điểm mạnh của bạn là gì?

Jong: Trung thực / thẳng thắn. Trên sân khấu, ngay cả khi tôi đang lo lắng, tôi sẽ vẫn công khai nói những gì tôi đang suy nghĩ.

Tiếng Nhật nào mà bạn học đc gần đây?


Jong: Nigecha dame! (Tôi sẽ không chạy trốn!) lời thoại của nhân vật chính Shinji-kun từ phim hoạt hình yêu thích của tôi, New Genesis Evangelion. (cười)

Bạn muốn giới thiệu nơi nào ở Seoul

Jong: Có rất nhiều người và nhiều điểm tham quan ở Dondaemun, với rất nhiều xe xếp hàng ở hai bên đường phố bán thức ăn ngon như Ddeokbokki, đó là đề nghị của tôi.






Bạn thích nghe fan Nhật nói điều gì nào?.

Ho: Moshitta có nghĩa giống như "kakkoi" ( đẹp trai / tuyệt vời") trong tiếng Nhật. Khi chúng tôi đang đứng trên sân khấu, tôi rất hạnh phúc nếu tôi nghe điều này đang được hét lên.

Bạn sẽ làm gì vào một ngày nghỉ ngơi?

Ho: Tập thể dục. ngày nghỉ, tôi chơi bóng đá và futsal với bạn bè.
Tôi thích hoạt động thể thao. [1]

Điểm mạnh của bạn?

Tôi nghĩ rằng suy nghĩ tích cực và không có vấn đề (mục tiêu của tôi là gì), tôi sẽ phấn đấu cho đến khi kiệt sức.

Tiếng Nhật mà gần đây bạn đã học đc?

Ho:Sakura (hoa anh đào). Tôi học được từ này từ Slam Dunk, tên của nhân vật chính là Hanamichi Sakuragi và tôi đã đọc sai nó thành hoa Sakura (cười).

Điểm đến bạn muốn giới thiệu tại Seoul

Garosu-gil. Đó là một khu mua sắm thời trang như Omotesando và Aoyama, đó là nơi yêu thích của tôi.

[1] Theo nghĩa đen có nghĩa là thích vận động.

[2] Bởi vì Hán ngữ được sử dụng, nhiều khả năng khi cậu ấy nhìn 花道 và thấy từ cắm hoa lol

[3] Trông rất đẹp. Tôi đoán cậu ấy là 1 trong những Sinsa?







Bạn muốn nghe fan nói điều gì nhất?.

Key: Tanoshikatta (tôi đã rất vui) có nghĩa là 재미 있었어 (jaemi iss-eoss-eo) trong tiếng Hàn. Nếu tôi được cho biết rằng sau khi họ xem xong concert, nó sẽ làm cho tôi hạnh phúc.

Bạn sẽ làm gì vào một ngày nghỉ ngơi?

Key: Mua sắm, đi uống cà phê, sau đó 2 - 3 tiếng đồng hồ, tôi muốn về nhà

Điểm mạnh của bạn là gì?

Key; Tôi trẻ trung (vui vẻ) không quá để tâm đến vấn đề khó khăn.
Nếu một người nào đó tụt dốc và suy nghĩ "thế là đủ", tôi vẫn có thể cổ vũ cho họ. (cười)

Tiếng Nhật gần đây bạn đã học?

Key: "Arisou na" ("Điều đó có thể là" hay "Có thể"). Nếu tôi đang nghĩ "đó là sự thật" trong tiếng Hàn, tiếng Nhật, tôi sẽ kết thúc nói rằng "Arisou".

[Bản dịch thô. Dưới đây là lời giải thích của tôi.

Theo thông thường tiếng Nhật nói "sou desu ne" hoặc "sou da" nếu đồng ý.
A: "Nếu Onew tiếp tục bị ngã, cậu ấy sẽ tự làm đau chính mình"
B: "Sou desu ne"

Tuy nhiên, arisou phát âm giống như cách họ nói "Tôi đồng ý" / "Có" / "ok" ở Hàn Quốc do đó cậu ấy đã nói arisou thay vì "sou desu".]

Đề nghị 1 điểm đến tại Seoul

Key: Tôi đề nghị là Hanok Village.Khu nhà cổ và có thức ăn rất hấp dẫn.

cred: crissa
trans: Cook@S2



Chữ ký của bé cook


[img][/img[/img]


Always smiling to see that real life is meaningful!!!!
Sometimes missing an old day..............
"Kute,Obstinate,Mad.It's all my real style"
by: ]K.O.M 9S2]

Làm quen với bé cook


dandelion_basky
Hiện:

Aries
Tổng số bài gửi : 22
Chỉ số thành sao : 0
Join date : 21/09/2011
Age : 19
Bài gửiTiêu đề: temmmmmm!!!!!!!!! 25/10/2011, 9:46 pm
Mấy oppa của mjnh sở thik # nhau nhỉ??????????


Chữ ký của dandelion_basky

Làm quen với dandelion_basky


deeperthanlove_2min
Hiện:

Aries
Tổng số bài gửi : 37
Chỉ số thành sao : 0
Join date : 21/05/2011
Age : 22
Đến từ : somewhere
Bài gửiTiêu đề: Re: [25-10-2011][trans] Phỏng vấn SHINee trên tạp chí Spring Nhật Bản 25/10/2011, 10:16 pm
Arienai yo~~~~~~~~~~~~~
Ai shiteru~~~~~~~~~~~
HAHAAAAAAAAAAAAAAA


Chữ ký của deeperthanlove_2min

Làm quen với deeperthanlove_2min


CHOI MIN MÚP
Hiện:

Pisces
Tổng số bài gửi : 102
Chỉ số thành sao : 0
Join date : 01/09/2011
Age : 22
Bài gửiTiêu đề: Re: [25-10-2011][trans] Phỏng vấn SHINee trên tạp chí Spring Nhật Bản 26/10/2011, 12:33 pm
a nào cũng khéo trả lời nhỉ!
ai cũng giỏi hết



Chữ ký của CHOI MIN MÚP

Làm quen với CHOI MIN MÚP


domodomo
Hiện:

Leo
Tổng số bài gửi : 204
Chỉ số thành sao : 0
Join date : 16/03/2011
Age : 18
Đến từ : den tu noi co 5 zaj nha s2
Bài gửiTiêu đề: Re: [25-10-2011][trans] Phỏng vấn SHINee trên tạp chí Spring Nhật Bản 26/10/2011, 8:40 pm
conh nhan ai kug gioi thiet shinee no.1


Chữ ký của domodomo

Làm quen với domodomo


Sponsored content
Hiện:

Bài gửiTiêu đề: Re: [25-10-2011][trans] Phỏng vấn SHINee trên tạp chí Spring Nhật Bản Today at 9:26 pm



Chữ ký của Sponsored content

Làm quen với Sponsored content

[25-10-2011][trans] Phỏng vấn SHINee trên tạp chí Spring Nhật BảnXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
SHINeeShow :: 

My love, your love...They're SHINee

 :: 

SHINee's news

-


Powered by phpBB & Version 2.0
Forumotion_ripped by vlt