SHINeeShow
Chào mừng các bạn đến với Forum S2 and SHINee!
Một chốn nhỏ để tình cảm của bạn bay xa cùng SHINee.
Nơi không bao giờ cho rằng tình cảm ấy là ảo,
nơi để bạn cùng giải bày bao cảm xúc chất chứa trong lòng,
và là nơi bạn được là chính bạn.
Với SHINeeShow và SHINee bạn là tuyệt vời nhất.Bởi chúng ta cùng là Shawol.
Diễn đànVietsub ShowVietsub MV/PerformanceNhật kí Shawol4rum nhắn gởiHang ổ subberTin tức

Forum S2
:: Quên mật khẩu? ::

Auto Login
Chat S2[Off] - Online [?] Away [?]

[21/11/2011][trans] 111118 Japanese Magazine ANAN InterviewXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giả

avatar
cindyshaddy
Hiện:

Tổng số bài gửi : 5
Chỉ số thành sao : 0
Join date : 04/11/2011
Bài gửiTiêu đề: [21/11/2011][trans] 111118 Japanese Magazine ANAN Interview 22/11/2011, 7:16 pm
Shinee bộc lộ tính cách của mình trong cuộc thảo luận của họ


Cảm giác như thế nào khi trở thành người lớn ? Có lẽ trực giác là sai ?
Những chàng trai liên tục mang đến những câu trả lời dễ thương tạo nên một không khí vui vẻ. Mọi người, hãy tận hưởng họ như là chính họ của bây giờ !


Đã debut ở Nhật được nửa năm, nhìn lại thì cảm tưởng của các bạn như thế nào ?



J : Cảm thấy rằng mọi thứ diễn ra thật nhanh. Mặc dù chúng tôi đã rất lo lắng nhưng cũng đã học được nhiều điều.
T: Thời gian trôi qua thật nhanh~! Chúng tôi đã có nhiều kinh nghiệm và cảm thấy rất vui.
O : Chúng tôi biết nhiều chỗ để đi ăn, thật sự rất vui! Như lươn, mì etc
J: Cơm lươn , cua đại giáp rất ngon !

khó khăn lớn nhất mà các bạn phải đối mặt khi phát hành single thứ 3 [ Lucifer] là gì ?
T : Trong single thứ hai [ Juliette], tôi phải hát( lời bài hát ) “trở về con người thật của anh và hôn”..câu này làm tôi thấy ngượng ( cười )
M: Đúng thế. Trong khi thu âm, Taemin cứ cười vì xấu hổ
J:Chúng tôi gặp nhiều khó khăn với cách phát âm [Lucifer]. Chúng tôi đã rất tập trung vào lời bài hát và điệu nhảy
M:Chúng tôi có một cảnh quay dưới nước cho Lucifer. Quần áo và giày của chúng tôi đều ướt nhẹp hết.
O : Thêm nữa, so với 2 single trước, [Lucifer] cho thấy một khía cạnh nam tính hơn của chúng tôi – qua tư thế và phong cách
T:Đặc biệt là biểu cảm..
O:Tiêu điểm, quần áo, kiểu tóc, hành động etc đều lôi cuốn
K: Oh, không ngạc nhiên khi anh là leader của SHINee!

--- Cho ra một album tiếng nhật vào cuối tháng
12 ?

O: Vâng! Album này sẽ có nhiều bài hát mới!
J: Bao gồm cả 5 bài hát gốc tiếng nhật
K: Lúc đầu chúng tôi không quen thu âm bằng tiếng nhật, vì cho rằng nó rất khó.
Tuy nhiên, chúng tôi đã quen dần khi vào giữa phần hậu kì và hoàn tất việc thu âm suôn sẻ.


--- Mọi người có từng cảm thấy rằng trong quá trình nửa năm này, tất cả đều đã trưởng thành hơn?


J: Có có ! Gần đây chúng tôi đều cảm thấy rằng thức khuya giống như tra tấn vậy ( cười ) ! Có lẽ điều này nói lên rằng chúng tôi đang già đi ?
T: Thật sự chính xác !
O: Với tôi, gần đây tôi có giác quan thứ sáu để đoán xem khi nào trời sẽ mưa
K: (cười ) Vậy anh không phải là ông cụ già rồi sao ?

---( cười ) Trái lại, các bạn nghĩ điểm nào của nhau là dễ thương nhất ?


K:Phần đáng yêu nhất…Tôi thấy nó thật dễ thương khi tất cả cùng quan tâm đến một thứ nào đó .

O: Khi tôi đang chơi game, các thành viên khác sẽ yên lặng lén ra đằng sau tôi và xem tôi chơi ( cười )
M: Vâng ! Còn Key, cậu ấy thường sẽ nói chuyện với một tông cao hơn, giống như là, tỏ ra dễ thương với tất cả chúng tôi!!
Tất cả : hahahaha ( cười )
T: Thực sự dễ thương !
O: giống như được phát ra từ đỉnh đầu của em ấy vậy
J: Nếu đã cho là như vậy, nhưng vẫn cho rằng điều đó dễ thương sao ?
K: Khoan khoan ! Không phải tôi cố ý tỏ ra dễ thương nhưng nó chỉ là ngẫu nhiên mỗi khi tôi hồi hộp !
M: Ban đầu, tôi đang nghĩ làm thế nào mà cậu ấy có thể tạo ra âm thanh đó ? Nhưng gần đây, đã khá quen với nó
K: (chỉ vào đầu của cậu ấy ) Nó được phát ra từ đây! ( trong khi nói bằng một tông giọng cao )
T: Ahh ahh~ Đầu tôi đau quá

---Các bạn đã học được những chữ tiếng nhật nào năm nay ?


J: Chúng tôi học được một lượng lớn tên của các địa điểm, các tiếng địa phương
O : Tại sao! Thật đấy!

M: Cảm thấy rằng tiếng địa phương của Osaka dễ thuộc hơn, có thể dung nó ở Tokyo
K: Về tôi, tôi nghĩ tiếng nhật rất đa năng nên nó thật thú vị. Ví dụ, cho “phần” mà tôi muốn trình bày “điểm quan trọng”. Mặt khác, tiếng lóng cũng rất thú vị
Mọi người : Chào buổi sáng! Xin chào ( nói bằng tiếng địa phương )

Tiếng nhật, vẫn đang học nó một cách sôi nổi! Dự kiến sẽ phát hành một cuốn sách tiếng nhật ( cười )

K: Phần tôi, tôi rất thích Tensou Sentai Goseiger ( phim hoạt hình ). Đó là bởi vì bộ phim này dành cho trẻ em, các từ vựng rất dễ để học ( trong khi tạo dáng chiến thắng ). Ví dụ như “Hãy thử nào!”


--- Giống như học tiếng nhật hăng hái như
thế nào ?

T: Vâng! Chúng tôi Đang học rất chăm chỉ! Về tôi, tôi chuẩn bị cho ra một cuốn sách tiếng nhật ( cười )
K: Tôi sẽ trang trí bìa sách !
M: Tôi sẽ là giám sát mỹ thuật !
J: Bởi vì cuốn sách này sẽ đi kèm với âm nhạc, tôi sẽ phụ trách về âm nhạc !
O : Tôi sẽ sửa cách phát âm!


----Vậy cứ cho là nó đã được xác nhận! Chỉ hỏi thôi,
khi nào thì nó sẽ được phát hành ?

T: Hmm~ Khoảng 20 năm sau ( cười )

Japanese - Chinese translationJoy
Chinese - English translation : soundtracklove@soompi
English – Vietnamese translation : Cindy@S2


Chữ ký của cindyshaddy

Làm quen với cindyshaddy


avatar
Lu_he0
Hiện:
Subteam
Scorpio
Tổng số bài gửi : 415
Chỉ số thành sao : 2
Join date : 21/09/2010
Age : 24
Đến từ : Lùn-Town
Bài gửiTiêu đề: Re: [21/11/2011][trans] 111118 Japanese Magazine ANAN Interview 22/11/2011, 7:37 pm
lụm tem ...

mai sẽ đy mua sách làm món Cơm Lươn =))

còn nữa nha ... mấy bạn chẻ sau nài cóa việc gì quan trọng .... trước khi ra khỏi nhà hãy alo choa Cụ Onew để hỏi xem hum đóa trời có mưa hog nhé ^^


Chữ ký của Lu_he0


Thanks !!! My Dream ^^

Làm quen với Lu_he0

[21/11/2011][trans] 111118 Japanese Magazine ANAN InterviewXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
SHINeeShow :: 

My love, your love...They're SHINee

 :: 

SHINee's news

-


Powered by phpBB & Version 2.0
Forumotion_ripped by vlt